Today’s post will be short and sweet. Not feeling up for much.
For some reason the saying “A bird in the hand is worth two in the bush” popped into my head. I like the image but find the adage a little distressing just because it makes me think of hunting somehow, predator-prey. Also I don’t think many birds would want to be held in someone’s hands – unless they were injured or tame and trained to do so.
I have held Saw-whet owls who had been banded and were about to be released. Quite an experience to hold and release a wild bird.

So first I looked up the phrase. One source says it comes from Ecclesiastes. Here is the complete verse: “For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion. Seen in this light, a bird in the hand is worth much more than two in the bush, if only you don’t strangle it.”
Oh my.
It was also used in medieval falconry: “This proverb has its origins in medieval falconry, where a bird (falcon) in hand was more valuable than two in the bush (the prey). The earliest known usage in English is in the 15th century in “The Life of St Katherine” by John Capgrave.”


Okay…
So better to keep what you have (the known?) than to risk it for the unknown.
Not so sure about that but…
I decided to be literal, and to replace “bird” with dragonfly, butterfly and moth as you will see…

Addendum: Bryan says it’s a Female Stream Cruiser. Nice name!


“…are worth more than two (birds this time) in a bush.“

Well they’re not exactly in a bush but close enough. I certainly like them better that way than in a hand.

From bird to dragonfly to butterfly to moth and back to bird. Some kind of cycle.
Sent from my iPhone
<
div dir=”ltr”>
<
blockquote type=”cite”>
Totally fascinating,beautiful, and profound. It’s also mysterious, that phrase. A curious exploration. I loved the journey from bird to dragonfly. Thanks